: La Guerra De Los Yacares (Cuentos De La Selva) (Spanish Edition) Home Horacio Quiroga, Rodrigo Folgueira (Illustrator) La Guerra De Los. La Guerra De Los Yacares (Cuentos De La Selva) (Spanish Edition) by Horacio Quiroga, Rodrigo Folgueira (Illustrator) and a great selection of related books.
|Country:||Turks & Caicos Islands|
|Published (Last):||18 December 2010|
|PDF File Size:||12.30 Mb|
|ePub File Size:||10.22 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The old, wise alligator, uqiroga that the officer was speaking about him and making fun of him, said to the other: They took their siesta in the sand at the riverbank and at times played about in the water on nights when there was a moon. And the alligators, concealed in the water except for their noses and eyes, watched the warship pass, whistling at full speed. Who knows how to detonate the torpedo?
La Guerra de Los Yacares : Horacio Quiroga :
It lla a really formidable dyke. You are commenting using your Facebook account. A warship passes along our river and frightens the fish. The alligators removed the rest horcaio the dyke, which no longer served any purpose, given that no boat would return that way. The water falls behind them.
Later, the boat reappeared at the dyke and the men on board cried out: They were still sleeping the next day when they heard the beating sound of the steamer.
No steamer would be able to pass through there and always, always, there would be fish. It was another, a vessel the colour quuiroga a mouse, much bigger than the other.
La Guerra de Los Yacares
Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here But when one with gold stripes on his uniform, who was still alive, passed, the old alligator launched himself into the water and ate him in two bites. Frightened, they ran from side to side with their tails raised. And as they were all hungry, they went looking for fish. All of them heard it, but none rose or opened their eyes even. The second alligator heard the noise in his turn and moments later the others awoke.
The fish have all gone. It exploded and 15, pieces went flying in the air, at a vast distance, chimneys, engines, motorboats, everything. They all went to the forest and felled more than 10, trees, above all lapachos and horaciibecause their wood was very hard … They cut them with the sharp edges that quirog have above their tails; they pushed them into the water and nailed them together the entire width of the river, one metre apart.
Now, that vessel the colour of a mouse was a warship, a battleship with terrible cannons. They surfaced, dived, jumped over the stones, always running and dragging the torpedo, which created waves like a ship owing to the speed of the passage.
But an old, wise alligator, the oldest and wisest of them all, an alligator who retained only two healthy teeth in the sides of its snout, who at one time made a journey to the sea, said all of a sudden: And as they were very tired they lay down to sleep on the beach.
And the boat returned to the steamer, while the alligators, delirious with happiness, vigorously beat the water with their tails. At once, the remaining alligators submerged themselves in turn near the riverbank, leaving only their noses and eyes open to view. Why would they die if the steamer kept navigating the river? We made a dyke and they sunk it.
To find out more, including how to control cookies, see here: Not that, not another, hkracio any other! They lived quietly and contentedly.
I am a personal carer, writer and traveller, among other things, originally from just outside Melbourne in Australia. Suddenly the warship filled with smoke and launched its first cannon at the dyke.
The new vessel, like the other, stopped far off and also like the other dispatched a boat that drew near the dyke.